Spiritual Elders
Night descends upon a starless sky,
motionless movement gushes through an eerie
silence
and the trees parade in semi-circular
schemes
like spiritual elders from long ago
speaking in inaudible lyrics
bathing my tender soul in a symphony
of ancient oracles,
pristine and invaluable like newly discovered gold.
How do I feel about my immanent departure?
I feel that my mind is amenable
amidst an ocean of torrential emotions
as I ascend to reach its sky-high
summit,
to view its gracious landscape and
rugged terrain
with its native shrubs, wattle trees and eucalyptus gum.
Its roaring seas ghastly infinite
as they engulf this mysterious Land
within the matrix of resilience of restoration,
a place that still has no name.
I depart but remain present,
for distant waters cannot erase
a myriad of memories,
even if this vast Land still feels foreign
captivated by its unnameable quality,
as I begin to learn the language of Nature,
a mature infant in its guiding hand.
This poem was taken from the poetry collection “The Odyssean Voyage”
Christos Galiotos
......
Παρόμοια (Related posts):- No Snow in December When the gaze is filled with grey-coloured dawn And anticipation, When...
- The Blood Rose and the Artichoke Heart (for my Grandfather, Pappou Angeli) Epping: 20 stations too far...
- Calliope’s Final Story (for my paternal and maternal grandmothers) Long ago, we grew...
- Photographia photographia the language of writing with light photographia is all...
- Spirit of Old Today is a giant before me, Insurmountable, it seems, With...
About Christos
Christos Galiotos was born in Melbourne, Australia and graduated with a Bachelor of Theology in 2003. In 2006 he received a Graduate Diploma in Education (Secondary) in the following teaching methods: Greek (LOTE), Religious Education and English as a Second Language (ESL). He completed a comparative study between Greek and Latin Medieval Mysticism which was awarded a First Class Honours in 1997. He served as an in-service trainer for Greek VCE (LOTE) teachers in Victoria statewide. He completed his Doctoral dissertation on the theological poetry of Gregory the Theologian in 2005. During the last twelve years he has taught the Greek and English languages at Primary, Secondary and Tertiary levels.
=== Ο Χρήστος Γαλιώτος γεννήθηκε στη Μελβούρνη, Αυστραλία και αποφοίτησε με πτυχίο Θεολογίας το 1993. Το 1996 έλαβε το Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Εκπαίδευσης με εξειδίκευση στους ακόλουθους τομείς: Ελληνικών, Θρησκευτικών και Αγγλικών ως Δεύτερη Γλώσσα. Ολοκλήρωσε συγκριτική μελέτη μεταξύ Ελληνικού και Λατινικού Μυστικισμού του Μεσαίωνα η οποία διακρίθηκε με Α' Ακαδημαϊκό Βραβείο το 1997. Υπηρέτησε ως επιμορφωτής των εκπαιδευτικών Ελληνικών της Β' και Γ' Λυκείου της Πολιτείας της Βικτώριας μεταξύ 1998-2002. Ολοκλήρωσε διδακτορική διατριβή πάνω στη Δογματική Ποίηση του Γρηγορίου του Θεολόγου το 2005. Τα τελευταία δώδεκα χρόνια έχει διδάξει Ελληνική και Αγγλική γλώσσα στην πρωτοβάθμια, δευτεροβάθμια και τριτοβάθμια εκπαίδευση.
This entry was posted in
English Literature,
Poetry and tagged
elders,
spiritual. Bookmark the
permalink.
Dear Christos,
I love the tone of this beautifully constructed poem. The imagery of the spiritual elders works perfectly. Great work and a pleasure to read.
Kind regards,
Gabrielle.