Rain jest

Level with us
wicked sky,
reveal the courtship
you have bestowed
upon a drop of rain.
A morning left
and we will pass,
a sunset morn
not far to leave,
a breath in vain…
Some finite hope,
in raging fret
is a hallucination
to a bashful heart in pain.
The blatant truth
of furious dries,
despite the fuss
there’s no retort
and hardly any gain.
But when above,
amidst the clouds
a little thought
of jovial play,
a glimpse of nature
smooth and shiny
forming so swiftly
a drop of rain.
We need it now
immortal heaven
of makeshift dreams
and gleeful violence.
A single drop,
as smooth and shiny,
always exciting…
yes we thrive
on rampant rain.
(c) Iakovos Garivaldis
Copyright secured by Digiprove © 2009
......
Παρόμοια (Related posts):- love to play by Iakovos Garivaldis we all love to play; with little...
- Photographia photographia the language of writing with light photographia is all...
- A dip in the Aegean To my friends Yiota and Justine from the Americas When...
- I Held History In My Hand Tesserae. Adamantine Rock. A Gift. Freeform fragment from the birth...
- A picture like you You’re a silent picture of profound green offered to a...
About Makednos
Iakovos was born in Thessaloniki Greece, and arrived in Australia as a migrant in 1970. He has been writing poetry (in both Greek and English) since he was a child and here in Australia was President of Hellenic Writer's Association of Australia between 1993 and 2004. He founded the first bi-lingual literature website in Australia in 1997, organised the first book exhibition of the works of writers from Greek origin in Australia. Together with Costas Athanasiou organised the first photographic exhibition of writers' portraits of Greek origin in Australia and was the first to research literature on the internet by Greeks of Diaspora, a paper which was presented at the Flinders University Conference of Greek Research in 2005. ---- Γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη, έφτασε στην Αυστραλία το 1970 και υπηρέτησε σε πολλούς παροικιακούς οργανισμούς. Γράφει λογοτεχνία στην Ελληνική και Αγγλική από παιδική ηλικία.
This entry was posted in
English Literature,
Poetry and tagged
rain. Bookmark the
permalink.